Login

L'Insituto Camões ha presentato lo scorso 7 febbraio una nuova piattaforma online per lo studio della lingua portoghese. La piattaforma è stata ribattezzata "Português mais perto" ed è stata concepita principalmente per favorire l'apprendimento del portoghese da parte di bambini e giovani immigrati e di bambini e giovani portoghese residenti all'estero. 
La piattaforma permette lo studio del portoghese sia in forma autonoma che con l'ausilio di un tutor. Secondo quanto comunica l'Insituto Camões, la...

La Academia das Ciências de Lisboa (ACL) ha proposto una serie di lievi modifiche per l'accordo ortografico siglato nel 1990 con gli altri paesi della Comunità dei Paesi di lingua portoghese (CPLP). Nella proposta l'istituzione portoghese e l'Instituto de Lexicologia e Lexicografia da Língua Portuguesa (ILLLP) sottolineano come il miglioramento dell'accordo sia una questione meramente scientifica e non politica. Il problema, secondo le due istituzioni, è che l'accordo raggiunto nel 1990 non stabilisce un'ortografia unica e inequivocabile e lascia...

L'Instituto Camões ha presentato lo scorso 15 novembre il nuovo Atlante della lingua portoghese (Novo Atlas da Língua Portuguesa). L'atlante è stato pubblicato in inglese e portoghese ed è stato realizzato dal centro di ricerca portoghese ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa. Secondo gli autori dell'opera, il portoghese era parlato da circa 263 milioni di persone alla fine del 2015. Il numero dei lusofoni, tuttavia, è destinato ad aumentare considerevolmente durante questo secolo specialmente nei paesi africani in cui il portoghese è...

L'Unione dei paesi di lingua portoghese (CPLP) ha approvato una proposta per inoltrare una richiesta formale alle Nazioni Unite (ONU) affinché il portoghese diventi lingua ufficiale dell'organizzazione. Secondo quanto riporta il portale Mundo Lusiada, l'annuncio è stato dato dal premier portoghese António Costa in occassione dell'undicesimo summit della CPLP che si è svolto nei giorni scorsi a Brasilia. La proposta nasce da un'iniziativa personale del presidente brasiliano Michel Temer. "Con il portoghese come lingua ufficiale dell'ONU - ha dichiarato...

L'Instituto Internacional de Língua Portugal (IILP) ha appena lanciato un portale per insegnanti di lingua portoghese. La piattaforma online, denominata Portal do Professor de Português Língua Estrangeira / Língua Não Materna (PPPLE), è destinata a insegnanti di lingua portoghese come lingua seconda. Il portale è stato concepito come uno strumento di cooperazione linguistico-culturale dei paesi membri della Comunità dei paesi di lingua portoghese (CPLP) e fornisce materiali e risorse per la didattica. I materiali...

Anche quest'anno la Fundação Biblioteca Nacional, la fondazione che gestisce la Biblioteca nazionale brasiliana, ha pubblicato un bando di gara per case editrici e istituzioni culturali internazionali che vogliano tradurre e pubblicare testi letterari di autori brasiliani. 
Le case editrici e le istituzioni culturali che sono interessate a partecipare al bando avranno tempo fino al prossimo 2 settembre per presentare il proprio progetto editoriale. Potranno...

Il dizionario della lingua portoghese conosciuto come Priberam (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa - DPLP) si è arricchito di ben 842 nuove parole nei primi sei mesi di quest'anno. Lo rivela il portale portoghese Diario Digital secondo cui l'aggiunta delle nuove voci è stata recentemente annunciata dai linguisti che curano la pubblicazione Priberam Helena Figueira, Pedro Mendes e Cláudia Pinto. Oltre alle nuove aggiunte, la nuova versione del dizionario ha visto la modifica di 4.328 voci. 
Grazie alle nuove...

La lingua portoghese diventerà materia curricolare nella scuola francese a partire dall'anno scolastico 2016-17. Ad annunciarlo è stato il ministro dell'istruzione portoghese Tiago Brandão Rodrigues, che ha appena siglato un accordo quadro per definire i termini dell'operazione con l'omologa ministra francese Najat Vallaud-Belkacem. 
A partire da settembre saranno avviati alcuni progetti pilota ed entro la fine del 2016 saranno definite le modalità con cui il portoghese sarà integrato nel sistema...

Il Brasile e il Portogallo hanno deciso di mettere online circa 2 milioni di testi e documenti provenienti dalle rispettive biblioteche nazionali. Tutti i testi sono stati messi a disposizione del pubblico a partire dallo scorso 10 maggio sulla piattaforma Biblioteca Digital Luso-Brasileira (BDBL). Tra i vari testi consultabili vi è anche la prima edizione delle Lusiadas di Luís de Camões del 1572.
La biblioteca virtuale raccoglie...

L'Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP) intende creare un vocabolario comune per scienza e tecnologia per tutti i paesi di lingua portoghese. Lo riferisce l'agenzia brasiliana EBC secondo la quale il progetto mira a stimolare una migliore ricezione delle opere di divulgazione scientifica provenienti da paesi diversi da quelli di lingua portoghese e a migliorare la qualità delle loro traduzioni in portoghese. 
L'IILP sta ora cercando di ottenere i fondi per la...

Pagina 1 di 2

Navigando sul sito www.informalingua.com con il browser configurato in modo che accetti i cookie, o utilizzando i dispositivi mobile, viene dato il consenso all'utilizzo dei cookie presenti in questo sito.