Login

Un gruppo di linguisti anglosassoni sta utilizzando twitter per analizzare le variazioni del vocabolario del lessico di circa sette milioni di utenti anglofoni statunitensi. Gli studiosi, provenienti dalle università britanniche di Manchester e Aston e da quella statunitense del South Carolina, hanno sviluppato un'applicazione ribattezzata Great American Word Mapper per effettuare la localizzazione geografica della frequenza di circa 10mila parole di uso comune dell'inglese in un corpus di almeno 8,9 miliardi di parole ricavato a sua volta da 890 milioni di tweet emessi da undici stati degli Stati Uniti fra l'ottobre del 2013 e il novembre...

"Madre: donna unica, lottatrice, affettuosa, dedita e forte che si occupa di te durante tutta la tua vita". È questa una delle definizioni alternative della parola madre che la campagna "Qué es una Madre", lanciata nei giorni scorsi in Spagna, propone per il dizionario della lingua spagnola della RAE (Real Academia de la Lengua Española). Lo riferisce il quotidiano El País secondo il quale il dizionario della RAE attualmente definisce la parola madre in una delle sue quindici accezioni "donna o femmina animale che ha...

L'Instituto Cervantes sarà la sede del progetto "Terminesp y la terminología del español". Il Cervantes ha accettato di coordinare il progetto su richiesta della Asociación Española de Terminología (AETER) e del dipartimento di lingua spagnola della Direzione Generale della Traduzione della Commissione Europea. Oltre a gestire il progetto, il Cervantes si occuperà di stabilire forme di collaborazione con tutti gli enti produttori di lessici specialistici.
Secondo quanto comunica il Cervantes, il progetto Terminesp ha...

La ventitreesima versione del Diccionario de la Real Academia Española uscita nel 2014 potrebbe essere l'ultima per cui sarà data priorità all'edizione cartacea rispetto a quella disponibile su Internet. Lo rivela il quotidiano spagnolo El Pais che cita delle dichiarazioni rilasciate dal direttore della Real Academia Española, Darío Villanueva Prieto. "I dizionari cartacei - ha dichiarato Villanueva Prieto al País - hanno un evidente problema di spazio fisico".
Tra le novità della nuova edizione vi sarà anche un cambiamento di nome. Il dizionario, infatti, non...

Il dizionario della lingua portoghese conosciuto come Priberam (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa - DPLP) si è arricchito di ben 842 nuove parole nei primi sei mesi di quest'anno. Lo rivela il portale portoghese Diario Digital secondo cui l'aggiunta delle nuove voci è stata recentemente annunciata dai linguisti che curano la pubblicazione Priberam Helena Figueira, Pedro Mendes e Cláudia Pinto. Oltre alle nuove aggiunte, la nuova versione del dizionario ha visto la modifica di 4.328 voci. 
Grazie alle nuove...

L'Organizzazione linguistica turca (Türk Dil Kurumu - TDK), l'organo pubblico della Turchia che si occupa di regolare e sviluppare la lingua turca, è attualmente al centro di numerose polemiche per una definizione sessista del concetto di "sporco". A riferirlo è il quotidiano nazionale Hurriyet secondo il quale in particolare la TDK avrebbe spiegato il vocabolo in questione con l'esempio di "una donna che ha le mestruazioni".
Ad aver attirato l'attenzione...

La Real Academia Española ha presentato ufficialmente il nuovo dizionario dello spagnolo giuridico (Diccionario del español jurídico – DEJ). L'opera è stata realizzata con la supervisione del Consiglio superiore della magistratura spagnolo (Consejo General del Poder Judicial – CGPJ) ed è stato pubblicato dalla celebre casa editrice Espasa. 
Il dizionario, che contiene circa 30 mila voci in 1.700 pagine, è stato realizzato con il supporto di circa 150 giuristi e un gruppo di lessicografi della RAE durante...

Gli eschimesi hanno veramente circa 300 parole per nominare la neve o si tratta solo di una leggenda metropolitana? Un gruppo di linguisti britannici della Plymouth University ha voluto fare chiarezza sulla questione con una serie di analisi statistiche basate anche su dati metereologici ed è arrivato alla conclusione abbastanza ovvia che lingue localizzate in climi più freddi hanno più parole per definire la neve, mentre quelle localizzate in climi più caldi ne hanno pochissime. La novità della ricerca consiste, tuttavia, nell'aver dato base scientifica a tale diffusa convinzione e nell'aver legato la questione al principio secondo cui il linguaggio...

Facebook ha brevettato un nuovo software per scannerizzare i social network alla ricerca di termini emergenti legati alle stesse reti sociali per poi raccoglierli in un nuovo dizionario interamente ad essi dedicato. Lo riferisce il portale Business Insider secondo il quale l'azienda di Mark Zuckerberg si sarebbe assicurata il brevetto per il software lo scorso febbraio. La nuova applicazione, nelle intenzioni dell'azienda,...

Un gruppo di ricerca internazionale coordinato dalla celebre Università di Cambridge (University of Cambridge) ha sviluppato una nuova applicazione per la risoluzione dei cruciverba che, a detta dei suoi stessi creatori, sarebbe in grado di aiutare le macchine a capire meglio il linguaggio umano. 
L'applicazione, che è stata sviluppata su una piattaforma online, è stata confrontata con altri software per la risoluzione dei cruciverba e si è dimostrata più accurata nel rispondere soluzioni che fossero singole parole, brevi...

Pagina 1 di 2

Navigando sul sito www.informalingua.com con il browser configurato in modo che accetti i cookie, o utilizzando i dispositivi mobile, viene dato il consenso all'utilizzo dei cookie presenti in questo sito.